ⵀⴰⵏⵣ ⵛⵜⵓⵎ
ⵀⴰⵏⵣ ⵛⵜⵓⵎ | |
|---|---|
| ⵓⵎⵍⴰⵏ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵏ | |
| ⵉⵙⵎ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏ | Hans |
| ⴰⴷⵖⴰⵔ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ | Mittweida |
| ⴰⵙⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ | 3 ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ 1864, 1 ⵉⵏⵏⴰⵢⵔ 1864 |
| ⴰⴷⵖⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⵜⵜⴰⵏⵜ | Dresden |
| ⴰⵙⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵜⵎⵜⵜⴰⵏⵜ | 20 ⴷⵓⵊⴰⵏⴱⵉⵔ 1936, 1 ⵉⵏⵏⴰⵢⵔ 1936 |
| ⵜⴰⵖⵍⴰⵏⵜ ⴷ ⵜⵣⴷⵓⵖⵜ | |
| ⵜⴰⵖⵍⴰⵏⵜ | ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ |
| ⵜⴰⵎⵓⵔⵉ | ⵍⴰⵍⵎⴰⵏ |
| ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵜⴰⵣⵣⵓⵍⵜ | |
| ⵉⴳⵔ ⵏ ⵜⵡⵓⵔⵉ | ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ, Türkçe, Persian, philology, Arabic poetry |
| ⵜⴰⵣⵣⵓⵍⵜ | docent, ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ ⴰⵙⴷⴰⵡⴰⵏ, ⴰⵎⵥⵕⴳⵎⵓⴹ, arabist, ⴰⵎⵙⵏⵉⵍⵙ, philologist |
| ⴰⵎⵙⵖⴰⵏ ⴳ | Universität Leipzig |
| ⴰⵙⵍⵎⴷ | |
| ⴰⵙⵍⵎⴷ | Universität Leipzig, Uni Tübingen |
| ⵜⵉⵏⵎⵍ ⵜⴰⵢⵎⵎⴰⵜ | Universität Leipzig, Uni Tübingen |
| ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ | ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵍⵉⵎⴰⵏⵜ, ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ, Türkçe, Persian |
ⵙⵏⴼⵍ ⴰⵙⴰⴳⵎ - ⵙⵏⴼⵍ - ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ | |
ⵀⴰⵏⵙ ⵛⵜⵓⵎ (3 ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ 1864 ⵖ ⵎⵉⵜⴼⴰⵢⴷⴰ – 20 ⴷⵓⵊⴰⵏⴱⵉⵔ 1936 ⵖ ⴷⵔⵉⵣⴷⵏ) ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⵜⵜⵓⵙⵙⴰⵏⵏ ⵙ ⵉⵔⵣⵣⵓⵜⵏ ⵏⵏⵙ ⴼ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵙⴰⵎⵉⵢⵉⵏ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴼⵔⵓⵙⵢⴰⵏⵉⵏ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ. ⵉⵖⵔⴰ ⵖ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵜⵓⴱⵉⵏⴳⵉⵏ, ⵀⴰⵍ, ⵍⵉⴱⵜⵣⵉⴳ ⴷ ⵙⵜⵔⴰⵙⴱⵓⵔⴳ, ⵢⴰⵎⵥ ⴰⵥⴹⴰⵕ (habilitation) ⵏⵏⵙ ⵖ 1895. ⵍⵍⵉⵖ ⵉⴳⴰ ⴰⵏⵍⵎⴰⴷ ⵖ ⵍⵉⴱⵜⵣⵉⴳ, ⵉⵖⵔⴰ ⴷⴰⵔ ⵍⵓⴹⵓⵍⴼ ⴽⵔⵉ, ⴰⵍⴱⵉⵔⵜ ⵣⵓⵜⵙⵉⵏ ⴷ ⴼⵔⵉⴷⵉⵔⵉⴽ ⴷⵉⵍⵉⵜⵛ.[1] ⵖ 1900, ⵢⴰⵖⵓⵍ ⴷ ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ ⴰⵎⴰⴳⴳⴰⵙ ⵏ ⵜⴼⵉⵍⵓⵍⵓⴳⵜ ⵜⴰⴳⵎⵓⴹⴰⵏⵜ ⵖ ⵍⵉⴱⵜⵣⵉⴳ ⵏⵏⴰ ⵖ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵎⴰ ⵖ 1909 ⵡⴰⵏ ⵓⵙⵍⵎⴰⴷ ⴰⵏⴱⵓⵔⵣ (ⵀoⵏoⵔⴰⵉⵔⴻ) ⵏ ⵜⵄⵕⴰⴱⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ (ⵏⴻo-ⴰⵔⴰⴱⵉⵛ) ⴷ ⵜⵓⵜⴰⵍⵢⵉⵏ ⵜⵉⵃⴰⵎⵉⵢⵉⵏ.[2]
ⵉⵙⴽⵔ ⵓⵖⵔⵉⵡⵏ ⴼ ⵜⵙⴽⵍⴰ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ ⴷ ⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵎⵇⵇⵓⵔⵏ; ⵉⴼⴽ ⵜⵉⵏⴰⵡⵉⵏ ⴼ ⵜⴼⴰⵔⵙⵉⵜ, ⵜⴰⵜⵓⵔⴽⵉⵜ, ⵜⴰⵎⴰⵍⵟⵉⵜ, ⵜⴰⴳⵉⵄⵉⵣⵜ, ⵜⴰⵀⴰⵡⵙⴰⵜ ⴷ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵉⵏ.[1] ⵉⴽⴽⴰ ⵜⵜ ⵉⵏⵏ ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵥⵕⴰⴳ ⵏ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (ⵢⴰⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⵓⵏ ⴰⵏⵙⴳⵎⵓⴹ ⴰⵍⵉⵎⴰⵏ).[3]
ⵜⵉⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏⵉⵏ
[ⵙⵏⴼⵍ | ⵙⵏⴼⵍ ⴰⵙⴰⴳⵎ]- Märchen der Schluḥ von Tázerwalt. (Transliteration and translation of Berber legends), 1891.
- Tunisische Maerchen und Gedichte, 1893 – Tunisian tales and poems.
- Tripolitanisch-tunisische Beduinenlieder, 1894 – Tripolitanian-Tunisian Bedouin songs.
- Chants des Bédouins de Tripoli et de la Tunisie, 1894 – Chants of Bedouins from Tripoli and Tunisia.
- Grammatik des tunisischen Arabisch nebst Glossar, 1896 – Grammar of Tunisian-Arabic with glossary.
- Märchen und gedichte aus der stadt Tripolis in Nordafrika, 1898 – Tales and poems from the city of Tripoli in North Africa.
- Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Grammatik, Lesestück, Gespräche, Glossar, 1899 – Handbook of the Shilha language of Tazeroualt; grammar, reading passages, dialogs, glossary.
- Märchen der Berbern von Tamazratt in Südtunisien, 1900 – Tales of the Berbers from Tamezret in southern Tunisia.
- Arabisch, Persisch und Türkisch in den Grundzügen der Laut- und Formenlehre, 1902 – Arabic, Persian and Turkish in a general outline of phonology and morphology.
- Maltesische Märchen, Gedichte und Rätsel in deutscher Übersetzung, 1904 – Maltese stories: poems and riddles in German translation.
- Maltesische Studien; eine Sammlung prosaischer und poetischer Texte in maltesischer Sprache nebst Erläuterungen, 1904 – Maltese studies; a collection of prose and poetic texts in Maltese.
- Türkische Schrift; ein Übungsheft zum Schreibenlernen des Türkischen, 1916 – Turkish writing; an exercise book for learning how to write Turkish.[3]
ⵉⵙⴰⵖⵓⵍⵏ
[ⵙⵏⴼⵍ | ⵙⵏⴼⵍ ⴰⵙⴰⴳⵎ]- ^ a b Hans Stumme Orientalisches Institut der Universität Leipzig
- ^ Prof. Dr. phil. Hans Stumme Professorenkatalog der Universität Leipzig
- ^ a b HathiTrust Digital Library (published works)