Jump to content

ⵀⴰⵏⵣ ⵛⵜⵓⵎ

ⵙⴳ ⵡⵉⴽⵉⴱⵉⴷⵢⴰ
ⴰⵎⴰⴳⵔⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⴳⴰ ⵙⵓⵍ ⴰⴳⵓⵊⵉⵍ. ⵎⴽ ⵜⵓⴼⵉⴷ, ⵔⵏⵓ ⴰⵙⵖⵓⵏ ⵏⵏⵙ ⴳ ⴽⵕⴰⴹⵜ ⵜⴰⵙⵏⵉⵡⵉⵏ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ.
ⴰⵎⴰⴳⵔⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵙⵓⵍ ⴷ ⴰⵎⵓⴷ, ⵓⵔ ⵉⵍⴽⵉⵎ 250 ⵜⴳⵓⵔⵉⵡⵉⵏ. ⵜⵥⴹⴰⵕⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⵙⴷ ⴳ ⵓⵙⴱⵓⵖⵍⵓ ⵏⵏⵙ.
ⵀⴰⵏⵣ ⵛⵜⵓⵎ
ⵜⴰⵢⴽⵓⵏⵜ
ⵓⵎⵍⴰⵏ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏⵏ
ⵉⵙⵎ ⵓⴷⵎⴰⵡⴰⵏHans ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⴰⴷⵖⴰⵔ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜMittweida ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⴰⵙⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ3 ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ 1864, 1 ⵉⵏⵏⴰⵢⵔ 1864 ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⴰⴷⵖⴰⵔ ⵏ ⵜⵎⵜⵜⴰⵏⵜDresden ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⴰⵙⴰⴽⵓⴷ ⵏ ⵜⵎⵜⵜⴰⵏⵜ20 ⴷⵓⵊⴰⵏⴱⵉⵔ 1936, 1 ⵉⵏⵏⴰⵢⵔ 1936 ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⵜⴰⵖⵍⴰⵏⵜ ⴷ ⵜⵣⴷⵓⵖⵜ
ⵜⴰⵖⵍⴰⵏⵜⵍⴰⵍⵎⴰⵏ ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⵜⴰⵎⵓⵔⵉⵍⴰⵍⵎⴰⵏ ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵜⴰⵣⵣⵓⵍⵜ
ⵉⴳⵔ ⵏ ⵜⵡⵓⵔⵉⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ, Türkçe, Persian, philology, Arabic poetry ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⵜⴰⵣⵣⵓⵍⵜdocent, ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ ⴰⵙⴷⴰⵡⴰⵏ, ⴰⵎⵥⵕⴳⵎⵓⴹ, arabist, ⴰⵎⵙⵏⵉⵍⵙ, philologist ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⴰⵎⵙⵖⴰⵏ ⴳUniversität Leipzig ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⴰⵙⵍⵎⴷ
ⴰⵙⵍⵎⴷUniversität Leipzig, Uni Tübingen ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⵜⵉⵏⵎⵍ ⵜⴰⵢⵎⵎⴰⵜUniversität Leipzig, Uni Tübingen ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ
ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵍⵉⵎⴰⵏⵜ, ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ, Türkçe, Persian ⵙⵏⴼⵍ ⴳ ⵡⵉⴽⵉⴷⴰⵜⴰ

ⵀⴰⵏⵙ ⵛⵜⵓⵎ (3 ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ 1864 ⵖ ⵎⵉⵜⴼⴰⵢⴷⴰ – 20 ⴷⵓⵊⴰⵏⴱⵉⵔ 1936 ⵖ ⴷⵔⵉⵣⴷⵏ) ⵉⴳⴰ ⵢⴰⵏ ⵓⵎⵙⵏⵉⵍⵙ ⴰⵍⵉⵎⴰⵏ ⵉⵜⵜⵓⵙⵙⴰⵏⵏ ⵙ ⵉⵔⵣⵣⵓⵜⵏ ⵏⵏⵙ ⴼ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵙⴰⵎⵉⵢⵉⵏⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴼⵔⵓⵙⵢⴰⵏⵉⵏ ⵢⴰⴹⵏⵉⵏ. ⵉⵖⵔⴰ ⵖ ⵜⵙⴷⴰⵡⵉⵢⵉⵏ ⵏ ⵜⵓⴱⵉⵏⴳⵉⵏ, ⵀⴰⵍ, ⵍⵉⴱⵜⵣⵉⴳⵙⵜⵔⴰⵙⴱⵓⵔⴳ, ⵢⴰⵎⵥ ⴰⵥⴹⴰⵕ (habilitation) ⵏⵏⵙ ⵖ 1895. ⵍⵍⵉⵖ ⵉⴳⴰ ⴰⵏⵍⵎⴰⴷ ⵖ ⵍⵉⴱⵜⵣⵉⴳ, ⵉⵖⵔⴰ ⴷⴰⵔ ⵍⵓⴹⵓⵍⴼ ⴽⵔⵉ, ⴰⵍⴱⵉⵔⵜ ⵣⵓⵜⵙⵉⵏⴼⵔⵉⴷⵉⵔⵉⴽ ⴷⵉⵍⵉⵜⵛ.[1] ⵖ 1900, ⵢⴰⵖⵓⵍ ⴷ ⴰⵙⵍⵎⴰⴷ ⴰⵎⴰⴳⴳⴰⵙ ⵏ ⵜⴼⵉⵍⵓⵍⵓⴳⵜ ⵜⴰⴳⵎⵓⴹⴰⵏⵜ ⵖ ⵍⵉⴱⵜⵣⵉⴳ ⵏⵏⴰ ⵖ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵎⴰ ⵖ 1909 ⵡⴰⵏ ⵓⵙⵍⵎⴰⴷ ⴰⵏⴱⵓⵔⵣ (ⵀoⵏoⵔⴰⵉⵔⴻ) ⵏ ⵜⵄⵕⴰⴱⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ (ⵏⴻo-ⴰⵔⴰⴱⵉⵛ) ⴷ ⵜⵓⵜⴰⵍⵢⵉⵏ ⵜⵉⵃⴰⵎⵉⵢⵉⵏ.[2]

ⵉⵙⴽⵔ ⵓⵖⵔⵉⵡⵏ ⴼ ⵜⵙⴽⵍⴰ ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜⵜⴰⵏⵜⴰⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵎⵇⵇⵓⵔⵏ; ⵉⴼⴽ ⵜⵉⵏⴰⵡⵉⵏ ⴼ ⵜⴼⴰⵔⵙⵉⵜ, ⵜⴰⵜⵓⵔⴽⵉⵜ, ⵜⴰⵎⴰⵍⵟⵉⵜ, ⵜⴰⴳⵉⵄⵉⵣⵜ, ⵜⴰⵀⴰⵡⵙⴰⵜⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵉⵏ.[1] ⵉⴽⴽⴰ ⵜⵜ ⵉⵏⵏ ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵥⵕⴰⴳ ⵏ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (ⵢⴰⵏ ⵓⵖⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⵎⵓⵏ ⴰⵏⵙⴳⵎⵓⴹ ⴰⵍⵉⵎⴰⵏ).[3]

ⵜⵉⵡⵓⵔⵉⵡⵉⵏ ⵜⵜⵓⵙⵜⴰⵢⵏⵉⵏ

[ⵙⵏⴼⵍ | ⵙⵏⴼⵍ ⴰⵙⴰⴳⵎ]
  • Märchen der Schluḥ von Tázerwalt. (Transliteration and translation of Berber legends), 1891.
  • Tunisische Maerchen und Gedichte, 1893 – Tunisian tales and poems.
  • Tripolitanisch-tunisische Beduinenlieder, 1894 – Tripolitanian-Tunisian Bedouin songs.
  • Chants des Bédouins de Tripoli et de la Tunisie, 1894 – Chants of Bedouins from Tripoli and Tunisia.
  • Grammatik des tunisischen Arabisch nebst Glossar, 1896 – Grammar of Tunisian-Arabic with glossary.
  • Märchen und gedichte aus der stadt Tripolis in Nordafrika, 1898 – Tales and poems from the city of Tripoli in North Africa.
  • Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Grammatik, Lesestück, Gespräche, Glossar, 1899 – Handbook of the Shilha language of Tazeroualt; grammar, reading passages, dialogs, glossary.
  • Märchen der Berbern von Tamazratt in Südtunisien, 1900 – Tales of the Berbers from Tamezret in southern Tunisia.
  • Arabisch, Persisch und Türkisch in den Grundzügen der Laut- und Formenlehre, 1902 – Arabic, Persian and Turkish in a general outline of phonology and morphology.
  • Maltesische Märchen, Gedichte und Rätsel in deutscher Übersetzung, 1904 – Maltese stories: poems and riddles in German translation.
  • Maltesische Studien; eine Sammlung prosaischer und poetischer Texte in maltesischer Sprache nebst Erläuterungen, 1904 – Maltese studies; a collection of prose and poetic texts in Maltese.
  • Türkische Schrift; ein Übungsheft zum Schreibenlernen des Türkischen, 1916 – Turkish writing; an exercise book for learning how to write Turkish.[3]


  1. ^ a b Hans Stumme Orientalisches Institut der Universität Leipzig
  2. ^ Prof. Dr. phil. Hans Stumme Professorenkatalog der Universität Leipzig
  3. ^ a b HathiTrust Digital Library (published works)